Una canción para empezar nuestro mañana. Y si mañana (ahora)

Y si mañana (ahora) la han escrito y han puesto la música y tocado dos de nuestros compañeros músicos: Tommi y Gabriele, inspirándose en el Editorial «Y si mañana…» de Dario Renzi, publicado en La Comune 367 y en el Suplemento especial en Socialismo Libertario nº 132, en homenaje al compromiso de la Corriente humanista socialista y de sus organizaciones, y para todas las personas que en el fondo saben que juntos «podemos ser mejores».

Escúchala, tócala, cántala, descárgala, hazla escuchar. Un motivo más para donar dinero para nuestra Campaña de Autofinanciación. ¡Ahora!

Puedes hacer una donación al número de cuenta:
ES82 0073 0100 5405 0586 7175

Indicando Nombre + cda 2022
Muchas gracias

Y si mañana (ahora)

De Tommi y Gabriele para la CHS, La Comune (Italia), Socialismo Libertario (España) y Comuna Socialista (Argentina)

Gabriele: Voces, bajo, batería, mezclas

Tommi: musica, letra y guitarras.

Letra:

E se domani…x2

Y si mañana…

Nelle mie mani…

En mis manos…

Nelle tue mani…

En tus manos…

Essere umani, essere!

Ser humanos, ser!

 

E se domani x2

Y si mañana

dopo le attenzioni/e le cure/

tras estar atentos/ y los cuidados

avessimo più fiducia/non dolore?

tuviésemos más confianza/no dolor?


E se domani x2

Y si mañana

Mantenuta/la distanza

Mantenida/la distancia

scoprissimo un senso nuovo/(di) vicinanza?

descubriésemos un sentido nuevo/(de) cercanía?


E se domani

Y si mañana


Dopo fisica imposizione/

Tras una física imposición /

Senti-mentale depressione/

senti-mental depresión /

sentissimo un’interezza nuova/

sintiésemos una nueva entereza/

psiche-soma?

psique-soma?


E finita la chiusura ci accorgiamo che/noi non siamo affatto normali perché/

Y tras el cierre nos damos cuenta de que/ no somos normales en absoluto porque/

ci sentiamo eccezionali

nos sentimos excepcionales


Ritornello: (2 giri strumentali)

Estribillo: (2 compases instrumentales)

E se domani/

Y si mañana/

e sottolineo se/ sottolineo se/

Y subrayo si/subrayo si/

arricchissimo una nuova idea della vita assieme/

enriqueciéramos una nueva idea de la vida juntos/

ci accorgeremo che/(ci) accorgeremo che/

nos daríamos cuenta de que/(nos) daríamos cuenta de que/

da oggi va già meglio/oggi va già meglio/

a partir de hoy ya es mejor/ hoy ya es mejor/

possiamo essere meglio

podemos ser mejores


E se domani

Y si mañana

indossate/ le mascherine con riguardo/

llevando puestas/ las mascarillas con consideración

scopri quel rispetto/ 

descubres aquel respeto

per lo sguardo?

para la mirada?


Evitati gli altri/per necessità 

Evitando a los demás/por necesidad 

Da ora c’incontriamo/ 

A partir de ahora nos encontramos/ 

per reciprocità-à-à-à-à?

por reciprocidad?


Fermiamo questo timore/è una dannosa emozione

Paremos este temor/ es una emoción dañina

Troviamo più coraggio/

Encontremos más coraje/

nella riflessione

en la reflexión


E trovato il vaccino dopo sai che c’è/quello per la solitudine/ “You’ll never walk alone”

Y encontrada la vacuna sabes lo que hay después/la de la soledad/ «You’ll never walk alone»


Rit: 

Estrib: 

E se domani/

Y si mañana/

e sottolineo se/ sottolineo se/

Y subrayo si/subrayo si/

arricchissimo una nuova idea della vita assieme/

enriqueciéramos una nueva idea de la vida juntos/

ci accorgeremo che/(ci) accorgeremo che/

nos daríamos cuenta de que/(nos) daríamos cuenta de que

da oggi va già meglio/oggi va già meglio/

a partir de hoy ya es mejor/ hoy ya es mejor/

possiamo essere meglio

podemos ser mejores



Dopo la freddezza/della scuola online/

Tras la frialdad/de la escuela online

ci educassimo alla presenza/ 

nos educásemos en la presencia

come non mai-ai-ai-ai-ai?

como nunca?


Se dopo cassa integrazione/

Si después de los ERTE/

E lavoro smart/

Y el trabajo smart/

Non fossimo più disposti/

no estuviésemos ya dispuestos/

A farci da part(e)?

A hacernos a un lado?


E se ora riscopriamo/

Y si ahora volvemos a descubrir/

Che la lettura è meraviglia/

Que la lectura es una maravilla/

E che in fondo quello schermo no!/Non ci assomiglia?

Y que en el fondo aquella pantalla no!/No se parece a nosotros?


Oltre l’indifferenza/è vero che/siamo molto più simili io e te/ nella comune umanità

Más allá  de la indiferencia/es verdad que/somos muchos más parecidos tu y yo/en la común humanidad


Rit: 

Estrib: 

E se domani/

Y si mañana/

e sottolineo se/ sottolineo se/

Y subrayo si/subrayo si/

arricchissimo una nuova idea della vita assieme/

enriqueciéramos una nueva idea de la vida juntos/

ci accorgeremo che/(ci) accorgeremo che/

nos daríamos cuenta de que/(nos) daríamos cuenta de que

da oggi va già meglio/oggi va già meglio/

a partir de hoy ya es mejor/ hoy ya es mejor/

possiamo essere meglio

podemos ser mejores


E se domani

Y si mañana

Fuori da una cieca decadenza/

Fuera de la decadencia ciega

trovassimo i valori/

encontrásemos los valores

per un’ umana convivenza?

para una convivencia humana?


Dopo separazione/

Tras la separación/

discriminazione/

y la discriminación

sentissimo la spinta vitale/

sintiésemos el empuje vital

alla cooperazione?

a la cooperación?


Dopo tanta debolezza/dell’umanità

Tras tanta debilidad/ de la humanidad

nell’impronta femminile/

en la impronta femenina/

c’è il nostro potenziale

está nuestro potencial


dopo aver liberato/la creatività/

tras haber liberado/la creatividad

siamo bimbe e bimbi/

somos niñas y niños

per una nuova umanità

para una nueva humanidad


Dopo tutta questa/odiosa pandemia/

Después de toda esta/odiosa pandemia

Per cambiar sul serio/

Para un cambio real/

Ci vuole un’etica e teoria

Se necesita una ética y teoría



Una visione comune dice che/è possibile scegliere/amicizia e comunanza

Una visión común nos dice que/es posible elegir/amistad y comunión


Rit x2: 

Estrib: 

E se domani/

Y si mañana/

e sottolineo se/ sottolineo se/

Y subrayo si/subrayo si/

arricchissimo una nuova idea della vita assieme/

enriqueciéramos una nueva idea de la vida juntos/

ci accorgeremo che/(ci) accorgeremo che/

nos daríamos cuenta de que/(nos) daríamos cuenta de que

da oggi va già meglio/oggi va già meglio/

a partir de hoy ya es mejor/ hoy ya es mejor/

possiamo essere meglio 

podemos ser mejores

 

E da ora, sì

Y ahora ya ,sí

fondiamo in questo mondo decadente/

fundamos en este mundo en decadencia/

una cultura più umana/

una cultura más humana/

e la sua corrente

y su corriente


E’ già domani x3

Es ya mañana

Nelle tue mani…

En tus manos…

Nelle mie mani…

En mis manos…

Le nostre mani…

Nuestras manos…

Essere umani…

Ser humanos…

È scegliere, È sceglierci…x2

Y elegir, Y elegirnos…

Ora!

Ahora!